Later on, someone tried to take them off.
|
Més tard, algú altre les va intentar treure.
|
Font: MaCoCu
|
Beforehand, she says that terrorists will try to make a diversion in Serbia to distract the attention of the Serbian population, in order to catch everyone off guard with the follow-up attack.
|
Abans, ella diu que els terroristes intentaran una acció a Sèrbia per distreure l’atenció de la població sèrbia, per tal d’agafar tothom desprevingut amb l’atac que seguirà.
|
Font: MaCoCu
|
All you need is for someone to catch a glimpse of your work, feel, connect.
|
Només fa falta que algú es fixi en el teu treball, ho senti i connecti amb ell.
|
Font: TedTalks
|
Presumably this proposal caught me off guard from the start.
|
Com és de suposar aquesta proposta em va atrapar des del principi.
|
Font: MaCoCu
|
The Imperial Japanese Navy was caught off guard and never recovered.
|
La Marina Imperial Japonesa va ser presa per sorpresa i mai es va recuperar.
|
Font: Covost2
|
Meanwhile, someone makes off with a valuable item.
|
Mentrestant, una persona aconsegueix furtar un article valuós.
|
Font: Covost2
|
The pandemic disruption to trade caught many off-guard, causing disruption in the supply chain.
|
La interrupció de la pandèmia en el comerç va agafar a molts amb la guàrdia baixa, provocant la interrupció de la cadena de subministrament.
|
Font: MaCoCu
|
All the while, someone is making money off of the back of someone else’s suffering.
|
Mentrestant, algú està fent diners amb el patiment d’algú altre.
|
Font: TedTalks
|
Let nothing catch you off guard.
|
Que res no et trobi desprevingut.
|
Font: AINA
|
In this respect, I would like to warn those who, once again, wish to catch the citizens off guard.
|
Referent a això, m’agradaria advertir als qui, una vegada més, desitgen agafar als ciutadans desprevinguts.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|